KFM

(English version at the end). 

Il y a entre la France et la Nouvelle-Zélande une belle histoire de cœur, un lien naturel, inné et spontané. Les relations entre la France et la Nouvelle-Zélande sont amicales et sincères, si on excepte l’histoire du Rainbow Warrior qui a profondément blessé la Nouvelle-Zélande. La douleur et la consternation s’estompent peu à peu, laissant une cicatrice que le temps n’effacera jamais complètement.

La France ne sait pas comment se faire pardonner et la Nouvelle-Zélande essaie d’oublier l’outrage. Comme deux coeurs blessés qui ne veulent pas se séparer, les deux pays tentent de surmonter l’épreuve.

Les soixante ans de l'amitié franco-néo-zélandaise ont d'ailleurs été célébrés en 2005, preuve que les deux pays ont su accepter les erreurs du passé pour oeuvrer toujours plus en collaboration.

Près de soixante jeunes Néo-Zélandais partent chaque année pour la France comme assistants de langue. En Nouvelle-Zélande, cinquante-cinq mille élèves apprennent le français, première langue étrangère enseignée.
Français et Néo-Zélandais s'entendent sur tout ou presque !
Il reste tout de même un terrain d'affrontement amical, celui du sport. La France a accueilli la dernière Coupe du Monde de rugby (2007) ; la Nouvelle-Zélande accueillera la prochaine en 2011.

 

Kiwi French Mag, créé en 2004, est un magazine en ligne gratuit initié par Carène Wood, également éditrice à SLDS Publishing et écrivain. De nationalité franco-néo-zélandaise, Carène Wood réside en Nouvelle-Zélande et passe plusieurs mois par an en France pour ses activités littéraires et journalistiques.

KFM s'adresse à tous ceux et celles qui souhaitent découvrir par petites touches la Nouvelle-Zélande et ses échanges avec la France. Les articles sont de préférence courts et tirés de l'expérience immédiate de leur auteur, car nous privilégions la transmission d'un ressenti et l'aspect ludique de l'information. Nombreux sont les sites offrant pléthore de renseignements sur la Nouvelle-Zélande, et nous ne souhaitons pas répéter ce qui a déjà été dit ailleurs. C'est pourquoi nous voulons insister sur l'échange et le partage entre la culture néo-zélandaise et la culture française, en nous intéressant aux personnalités et aux entreprises dynamiques des deux nations. Nous souhaitons également mettre en lumière les spécificités régionales de chaque pays. Les différences culturelles, pour peu que l'on s'y intéresse, contribuent à l'enrichissement mutuel.

Ce magazine présenté sous la forme d’un blog est un espace d’expression et d’information. N'hésitez pas à nous faire part de vos questions, informations, notes, commentaires, souhaits et critiques en nous envoyant un mail à kiwifrenchmag@gmail.com ou en laissant un commentaire sur le blog.

Nous vous souhaitons une bonne balade aux antipodes.

 

A strong feeling of attachment exists between New Zealand and France: it is a natural, spontaneous and innate link. The relations between New Zealand and France are friendly and sincere, if we take as an exception the event of the Rainbow Warrior, which had hurt New Zealand deeply. The pain and the consternation are fading little by little, but leaving a scar that time will never erase.

France does not know how to be forgiven and New Zealand tries to forget the abuse. Like two wounded hearts refusing to split up, the two countries try to overcome the difficulty.

In 2005 we celebrated the sixty years of french and kiwi friendship. It is proof that the two countries have been able to accept past mistakes, and more than ever, want to work together.

Approximatively sixty young kiwis go to France each year to work as english assistants in schools. In New Zealand, for fifty-five thousand students, French is the first foreign language to be learned in New Zealand.
The French and New Zealanders get along on everything, or almost everything !
For example sport remains a friendly confrontation field. France welcomed the last rugby World Cup (2007); New Zealand will host the next one in 2011.


Kiwi French Mag was created in 2004. It is an online, free magazine launched by Carène Wood. She is a journalist, a writer and a publisher at SLDS Publishing. French and New Zealander, Carène Wood lives in New Zealand, and she spends several months a year in France with her literary and journalistic activities.

KFM is intended for everyone who wishes to discover France, and her friendship with New Zealand. The articles are preferably short and related to the immediate experience of their author. We favour entertaining news and communicating a feeling. As there are many websites offering plenty of information about France, we do not want to repeat what has been already said elsewhere. We want to insist on what french culture and kiwi culture share, by focusing for example on personalities and dynamic enterprises of both countries. We also wish to highlight the local characteristics of each country, because the cultural differences are treasures that we must preserve and respect.

This magazine is presented as a blog, and it is a place for expression and information. Most of the articles are written in French, but a dedicated space has been created for English-speaking readers: it is the category called "KFM for our English-speaking friends".
We are waiting for your questions, news, notes, comments, wishes and criticisms. You can contact us by leaving a comment on the blog, or by sending an e-mail to kiwifrenchmag@gmail.com.

We wish you a lovely walk on the other side of the world.

 

Copyright © 2008 Kiwi French Mag Editions SLDS. Tous droits de reproduction du contenu strictement réservés pour tous pays. Reproduction interdite sans l'accord des Editions SLDS.